さくら☆ブルキナファソ

植林

土曜日に市役所と環境省ナウリ県局企画の
植林に出掛けてきました。

朝7時半に市役所前に集合し、
何人かで、環境省ナウリ県局に徒歩で移動。
植林する苗木を車に積み込みました。

苗木
d0175536_1271565.jpg

d0175536_13011.jpg


植林される苗木は水の袋(サシェ)に入れられています。
このサシェをはがして、植えます。
d0175536_1401064.jpg


苗木積み込み作業の様子
d0175536_143568.jpg


苗木積み込み後
d0175536_1474960.jpg


車で、約10分の所にあるソンゴという村に植林をしました。

同僚
d0175536_285099.jpg



d0175536_2111115.jpg


植林に参加した人々
d0175536_2132530.jpg

d0175536_2171145.jpg

d0175536_2264948.jpg


ポ市長
d0175536_229273.jpg


植林後の苗木
d0175536_2315218.jpg


せっかく植林したのに、環境にいい事をしたのに、
私達が植えた苗木の周りには、サシェが散乱放置されたまま。
ゴミのポイ捨てが、当たり前のブルキナファソでは、
サシェが放置されていても、誰も何とも思わない様子。
植林した事に、ブルキナベは、いい事をしたと、ただ満足気。

せっかくいい事をしたのに、もったいない、と思い、
他の人が植林している最中に、サシェを回収しました。
初めは、この日本人、なんでサシェなんか集めているんだろうという目で見られました。
「どうして集めているの?」とも聞かれました。

「植林」という活動の為に、苗木を車に積み込む「準備」があったのに、
「植林」という活動の為に、ゴミを「片付ける」という作業がどうしてないの?と
逆に聞き返すと、
「そう言われてみれば、そうだよなー。」と、
周りの人も、見つけたサシェを私に手渡ししてくれました。

ブルキナファソ人が、ドロドロになって、サシェを拾っている日本人を見て、
変だなとか、疑問に感じたり、考えたり
ゴミは捨てちゃいけない事を、知っていたのにやっていなかった
ということに気付いたりしてくれたら、
私は嬉しいです。

なぜなら、人々の中にある
サシェに対する意識、
ゴミに対する意識、
ポイ捨てに対する意識、
に働きかけるいい機会だと思うから。

d0175536_2341381.jpg

d0175536_236438.jpg

私達が植えた約200本の木が、大きく育ちますように・・・。
[PR]



# by sakurauno | 2010-09-13 02:55 |

配属先

8月9日にナウリ県ポ市(ブルキナファソ南部)の
基礎識字教育省ナウリ県局
就学環境改善課スポーツ・文化・芸術活動部
に着任しました。

基礎識字教育省ナウリ県局
d0175536_3221155.jpg


自転車通勤
d0175536_324752.jpg


県局の車(赤いナンバー=政府公用車)
d0175536_32646.jpg


県局の前で
d0175536_3274926.jpg


同僚①
d0175536_3291230.jpg


同僚②
d0175536_3303064.jpg


同僚③
d0175536_3332446.jpg


県局前(やぎ)
d0175536_3362839.jpg



今は、ここで仕事をしています。
[PR]



# by sakurauno | 2010-08-30 03:41

名前@ブルキナファソ

ブルキナファソでは、
約63民族=約63現地語が存在していて、
民族の大半を占めるのが、モシ族(モレ語)
どこに行っても、
フランス語とモレ語があれば
怖いものなし

その他には、デゥラ語、ビザ語、カセナ語などなど、、、、

私が、今、仕事をしている所は
ブルキナファソ南部ガーナ国境に近い
ナウリ県ポー市というところ
グルンシ族(カセナ語)が多くを占めるエリアです。

以下、色んな現地語で、色んな名前を付けて貰いました。

ナサラ
モレ語(現地語)で「白人」という意味
特に子どもたちが、白人を見ると、ナーサーラ!!!と声を掛けてくれたり、
手を振ってくれたり、わざわざ、握手しに私のところまで来てくれたり。

ゼナボ
これも、モレ語。ワガドゥグで研修中に語学の先生が付けてくれた名前。
「ゼナボ」というのは、イスラム教徒で多い名前とか。
「意味は?」と聞いても、「よくある名前」だそう。

グゥエル
ビサ語(現地語)で「美しい」と言う意味
これもワガドゥグで研修中に、
研修所のキッチンで働いていて仲良くしてくれた
ブルキナファソ人の女の子が付けてくれた名前。
彼女の故郷では、フランス語とビサ語が主に話し言葉だそう。

ヤギブ
カセナ語(現地語)で苗字に多い名前とか。
日本で言う、「渡辺」「山田」等、と同じ感覚なのかな。。。

サフィ
これもカセナ語。
同僚が付けてくれた名前。
イスラム教徒で多い名前の一つが、「サフラ」
私の名前「サクラ」が「サフラ」に似ていることから
「サクラ」→「サフラ」→「サフィ」
今のところ、みんなが、私を呼んでくれる名前。
プラス
今のところ、一番しっくりきている名前。
[PR]



# by sakurauno | 2010-08-26 04:35

隊員連絡所(ドミ)

首都ワガドゥグ上京時、(市内や、JICA事務所に用事、予防接種や健康診断の時など)
隊員が滞在していい場所が、この隊員連絡所。

隊員連絡所(ドミ)の外観はこんな感じ。(とても立派。)
d0175536_511204.jpg


ドミ前に、ヤギが時々草を食べに来ます。
d0175536_5122722.jpg

壁や道には大きいのから小さいのまでトカゲが沢山。
d0175536_5143678.jpg


ドミの中:大きな本棚(日本の小説、マンガ、雑誌、料理本、フランス語文法書など)
d0175536_5161851.jpg


リビング(パソコンをしたり、本読んだり、テレビ見たり、ご飯食べたり。。。)
d0175536_5172188.jpg


キッチン
d0175536_518027.jpg


乾いた洗濯物置き場
d0175536_5192515.jpg


廊下(左右に2部屋ずつあるのが寝室。奥が洗面所+トイレ+シャワー)
d0175536_5203443.jpg


ロッカー
d0175536_5212480.jpg

[PR]



# by sakurauno | 2010-08-07 04:55 | 首都ワガドゥグ

研修

d0175536_1974036.jpg

(↑研修所の私の部屋の前)
6月下旬からの1か月の首都での研修が無事終わりました。

d0175536_1993754.jpg

(↑マラリア予防のために蚊帳の中で寝ていました。)

d0175536_19145982.jpg

(↑部屋の中の勉強机の上に置かれていた電気スタンド。特に意味は無いけど、可愛かったので撮りました)

d0175536_191774.jpg

(↑トイレ)

d0175536_19221281.jpg

(↑研修所の台所のお世話をしてくれていたクリスティン)

d0175536_19241295.jpg

(↑研修中の朝ごはん―パン・オムレツ・コーヒー―)
写真左下の白い箱=マラリア予防薬―メフロキン―毎週一錠服用

d0175536_19302352.jpg

(↑研修所教室内)

d0175536_1932256.jpg

(↑私の机の上)
研修中は、フランス語だけでなく、現地の言葉(モレ語、デゥラ語)を勉強したり、
自分の専門分野について勉強したり、
ブルキナファソ文化、習慣、社会問題などについて勉強したり、
土曜日午前中には、ワニ・カメを見に行ったり、
ブルキナファソにいる約63民族の大半を占めるモシ族の長に会いに出かけたり
してました。

d0175536_1933983.jpg

(↑抱負―昼寝をした後に撮った写真=髪の毛ぼさぼさ)
[PR]



# by sakurauno | 2010-08-01 19:38 | 首都ワガドゥグ

青年海外協力隊 平成22年度1次隊 ブルキナファソ 青少年活動日記
by sakurauno
プロフィールを見る
画像一覧

カテゴリ

全体
首都ワガドゥグ

未分類

フォロー中のブログ

最新のトラックバック

ライフログ

検索

ブログパーツ

最新の記事

任期短縮
at 2011-03-13 05:12
ゴミとは?
at 2011-02-06 20:36
新年のご挨拶
at 2011-01-07 04:57
活動振り返り②(小学校)
at 2010-12-30 04:20
活動振り返り①(配属先と関係..
at 2010-12-26 18:12

ファン

ブログジャンル

画像一覧